Senin, 15 Oktober 2018

TRANSLATION LEARNING



                         " EQUIVALENCE AT WORD LEVEL "
A.    The Word In Different Languages
1.      What is a word
            The smallest unit which we would expect to possess individual meaning is the word. Defined loosely, the word is ‘the smallest unit of language that can be used by itself’ (Bolinger and Sears, 1968 :43).’ On another hand, Most of us think of the word as the basic meaningful element in a language. This is not strictly accurate.So, This will be discussed in more detail in the following chapters.

2.       Is there a one-to-one relationship between word and meaning?
      If  you are consider a word such as rebuild, you will note that there are two distinct elements of meaning in it : re and build, i.e . ‘to build again ‘. Elements of meaning which are represented by one orthographic words in one language. For example, tennis player is written as one word in Turkish ; tenisci; if it is cheap as one word in Japanese : yasukattara ; but the verb type is rendered by three words in Spanish : pasar a maquina. This suggests that there is no one-to-one correspondence between orthographic words and elements of meaning within or cross languages.

Relations Writing

klik here !!! http://rachmatkriyantono.lecture.ub.ac.id/tag/public-relations-writing/